Cathédrale Christ Church

  • 8 septembre
  • 9 septembre
  • 10 septembre
  • 635, rue Sainte-Catherine,
  • Montréal, Québec, H3A 2B8
Source photo : Elizabeth Shama
Source photo : Carole Pelltier
  • Construction : 1857
  • Architecte ou constructeur : Frank Wills
  • Tradition religieuse : Anglicane

Programmation

  • Concert
  • Visite guidée
  • Visite libre

Vendredi 8 septembre 10:00 - 17:00

Samedi 9 septembre 10:00 - 17:00

Dimanche 10 septembre 12:00 - 17:00

Information détaillée

L’Histoire d’une flèche au cœur de Montréal

La Cathédrale Christ Church est un lieu tranquille au cœur de Montréal, où les visiteurs peuvent profiter de l'intérieur paisible ou explorer l'architecture et son histoire. Cependant, la flèche a sa propre histoire. La flèche originale de 1859, qui était en pierre, a commencé à s'affaisser peu après sa construction et, en 1927, elle penchait de quatre pieds vers le sud. Il fallait l'enlever ! Une réplique en aluminium a été érigée en 1940, grâce à un donateur anonyme. Mais avec le temps, la structure métallique sur laquelle étaient accrochées les plaques d'aluminium s'est dangereusement érodée et une nouvelle solution a dû être trouvée. Après une étude de faisabilité réalisée par EVOQ Architecture en 2016, les travaux ont commencé. Cette année, les visiteurs de la cathédrale pourront découvrir l'histoire de la flèche et certains des défis auxquels les architectes et les ingénieurs ont dû faire face pour renforcer la tour et réparer la flèche ainsi que l'horloge et les cloches de l'église.

The History of a Spire in the Heart of Montreal.

Christ Church Cathedral is a quiet space in the heart of Montreal where visitors can enjoy the peaceful interior or explore the architecture and its history. However, the spire has a history of its own. The original spire from 1859, which was made of stone, began to sink soon after construction and, by 1927, was leaning four feet to the south. It had to be removed! A replica in aluminum was erected in 1940, thanks to an anonymous doner. With time, the metal structure on which the aluminium plates were hung became dangerously eroded and a new solution had to be found. Following a feasibility study by EVOQ Architecture in 2016, work began. This year, visitors to the Cathedral can learn about the history of the spire and some of the challenges faced by the architects and engineers in trying to reinforce the tower and repair the spire along with its clock and church bells.

Heures d’ouverture de la Cathédrale :

Vendredi 8 septembre 10:00 - 17:00 Samedi 9 septembre 10:00 - 17:00 Dimanche 10 septembre 12:00 - 17:00

Visites libres.

Des membres de la Cathédrale seront présents pour répondre aux questions. Visites virtuelles : intérieur Visite de l’intérieur de la cathédrale Christ Church – Cathédrale Christ Church (montrealcathedral.ca); extérieur Visite de l’extérieur de la cathédrale anglicane Christ Church – Cathédrale Christ Church (montrealcathedral.ca)

Virtual tour : interior A tour of the interior of Christ Church Cathedral – Christ Church Cathedral (montrealcathedral.ca); exterior A Tour of the exterior of Christ Church Anglican Cathedral – Christ Church Cathedral (montrealcathedral.ca)

La Tapisserie à l’aiguille et la Cathédrale : une longue histoire

L'association entre les travaux d'aiguille et les Cathédrales remonte au moins au Moyen Âge, lorsque les monastères et les couvents, hommes et femmes, créés de magnifiques robes pour les offices. En fait, ce n'est qu'au cours des deux derniers siècles que les travaux d'aiguille ont été associés à la féminité. (Il y a eu des exceptions, les marins par exemple, mais c'est une autre histoire). Cette association se reflète dans les magnifiques travaux de broderie et de tapisserie réalisés par les femmes à la cathédrale depuis sa construction en 1859. Les visiteurs pourront voir des exemples de tapisserie à l'aiguille et découvrir la longue histoire des travaux à l'aiguille à la cathédrale et dans l'histoire de l'Église. Les visiteurs pourront même essayer quelques points eux-mêmes !

Needlepoint and the Cathedral: a long history

The association between needlework and Cathedrals dates from at least the Middle Ages when both monasteries and convents, men and women, produced beautiful robes for use during services. In fact, it is only in the last two hundred years that needlework became associated with femininity. (There were exceptions to this, sailors for example, but that is another story.) This association was reflected in the beautiful embroidery and needlepoint work done by women at the Cathedral since it was built in 1859. Visitors will be able to see examples of needlepoint and learn about the longer history of needlework at the Cathedral and in the history of the Church. Visitors will be able to try a few stitches themselves!

Conférence publique : le samedi 9 septembre à 11h

Lise Desjardins (OAQ, APT)

Montreal Christ Church Cathedral – La révolution industrielle au service du patrimoine religieux Lise Desjardins est l’architecte responsable des travaux sur la flèche de la cathédrale Christ Church. Ayant une formation à la fois en ingénierie et en architecture, elle a participé à plusieurs projets institutionnels d’envergure, dont des projets de conservation du patrimoine impliquant à la fois des problèmes d'ingénierie complexes et une connaissance de l'histoire de l'architecture. Elle travaille actuellement chez EVOQ Architecture, en plus d’être Professeure en Technologie de l'architecture au Collège Montmorency. Elle est membre actif de l'Association for Preservation Technology International (APTi).

http://evoqarchitecture.com/en/people/lise-desjardins/

La conférence se déroulera en français. Les questions pourront être posées en français ou en anglais.

Lise Desjardins is the architect overseeing the work on the spire of Christ Church Cathedral. Having a background in both engineering and architecture, she has managed a number of complex heritage conservation projects involving both challenging engineering problems and knowledge of architectural history. She is currently working at EVOQ Architecture and teaches in the area of architectural technology at Collège Montmorency. She is an active member of the Association for Preservation Technology International (APTi).

http://evoqarchitecture.com/en/people/lise-desjardins/

The conference will be in French. Questions may be asked in either French or English.

Coordonnées de l’organisateur

  • Instagram